Пострадавшую в ДТП наказали за неполиткорректность

Женщина, которую на тротуаре сбила машина, позволила себе использовать в описании виновницы аварии слово "толстая". Стражи порядка настолько возмутились, что даже не дали ей подписать собственное заявление




На европейских дорогах продолжается борьба за политкорректность не на жизнь, а на смерть. Мэри Мэгилтон шла по тротуару в районе оживленного перекрестка, где в тот момент скопилось много машин. Внезапно туда вылетел автомобиль, который ударил ее в спину и в бок. Дама, сидевшая за рулем, не сочла нужным остановиться и с места происшествия скрылась.

Пострадавшая с трудом добралась до дома и вскоре почувствовала усилившуюся боль в поврежденных местах. Супругу пришлось отвезти ее в больницу. Медики посоветовали ей заявить о случившемся в полицию, что она и сделала спустя три дня.

В полицейском участке она поведала свою историю. А когда ее попросили описать скрывшуюся с места ДТП владелицу машины, Мэри рассказала, что у той были каштановые волосы до плеч и очки. "Они спросили, какого она телосложения. И я ответила: толстая", - вспоминает несчастная.

Видимо, полицейский, принимавший заявление, оказался любителем дам с пышными формами, а может сам не отличался стройностью. Но это слово вызвало у него приступ ярости. Рука стража порядка на мгновение замерла над протоколом, а потом взвизгнул, что она не имеет права использовать такие слова в своих описаниях. Присутствовавшие при этом другие полицейские поддержали своего коллегу и набросились на женщину с упреками.

"Мне даже не предложили подписать мое заявление. Они отнеслись ко мне с презрением и пренебрежением. Как они могут найти преступника, если они не способны даже толком выслушать описание его внешности?" – недоумевала она.

А между тем еще пять лет назад в полицию Манчестера поступило руководство под названием "Сила слова". Сотрудникам запрещали называть пожилых граждан "бабулями" или "дедулями", всех представителей этнических меньшинств следовало именовать не иначе как "представитель небелого населения", а слова, содержащие корень man, такие как policeman или spokesman, назывались сексистскими.

Правда, в той же инструкции по обращению с гражданами говорилось: "При сборе свидетельских показаний необходимо точно записывать информацию со слов свидетеля. Используйте кавычки, чтобы обозначить, какие именно слова употребил свидетель, особенно в том, что касается описаний".

Несчастная Мэри теперь роется в словарях, готовясь на всякий случай к новым встречам со стражами порядка. Однако никакого подходящего синонима к слову "толстый" ей обнаружить так и не удалось. "Альтернативы, которые там предложены, это "жирный", "пузатый", "толстобрюхий" и другие слова, которые я никогда не осмелилась бы произнести", - говорит она.

А виновницу ДТП так и не нашли. И еще неизвестно, что стало тому виной. Отсутствие точного описания ее внешности или неблагоприятное впечатления, которое пострадавшая произвела своей развязностью на впечатлительных стражей порядка.

Выбор читателей