Гарри Поттер пришел к нам облегчившись

Пятая книга о немаленьком уже волшебнике вышла на русском языке. Отпечатана она на экологически чистой облегченной бумаге, весит 630 грамм, включает в себя 38 глав и 826 страниц




"Дождались, дождались! Повезло, повезло!" – с такими словами встретили ночь с пятницы на субботу поклонники сказок от Джоан Роулинг. В России вышла пятная по счету ее книга, название которой – "Гарри Поттер и Орден Феникса". До этого читали ее у нас только в оригинале, или же в любительских переводах, а сейчас 826 страниц чтива про мага (уже немаленького к пятой-то книге) доступны в переводе, выполненном "звездным" составом – над ним работали Виктор Голышев, Владимир Бабков и Леонид Мотылев. По словам издателей, переводчикам за 9 месяцев пришлось сделать не только свою работу, но и "примирить" текст с предыдущими переводами, критика которых стала едва ли не общим местом.

Первый тираж "Ордена Феникса" составил 750 тыс. экземпляров, но издатели, надеясь на высокий ажиотаж, уже заказали дополнительный тираж в 150 экземпляров. Он должен быть готов к 20 февраля.

Те, кто смог совершить сегодня личный подвиг и придти в магазин "Москва" ровно к полуночи, раньше других получили ответ на заветный вопрос пятой части – с кем же там поцеловался Гарри Поттер. (Стоит это "тайное знание" 279 рублей, а весит чуть более полкилограмма, хоть и издано, как уверяют издатели, на экологически чистой облегченной бумаге). Тех же, кто дошел до магазина лишь после полудня, ждал конкурс двойников главных героев книги. Дети, изображали самого Гарри Поттера и его друзей Гермиону Грейнджер и Джинни Уизли.

Кстати, купить книгу можно не только в столице, но и в регионах. Кое-где это можно было сделать даже до официального старта продаж. В Пскове, например, ее можно было свободно приобрести на рынке и почти в любом книжном магазине города еще 2 недели назад. Издательство "Росмэн" – обладатель прав на издание книг Джоан Роулинг в России – грозится найти и наказать "пиратов".

Выбор читателей