Березовский не захотел убивать Путина

Майор ФСБ Понькин попросил у Березовского денег на физическое устранение президента В.Путина. Березовский денег не дал и обратился в полицию. Заговорщиков арестовали, пять дней допрашивали, а затем… отпустили




Как сообщила британская газета Sunday Times, в Лондоне сотрудниками подразделения SO13 Скотленд-Ярда были арестованы два россиянина, один из них - бывший сотрудник российских спецслужб, - которые планировали устранить российского президента Владимира Путина при помощи чеченского снайпера во время одной из зарубежных поездок президента.

Версия газеты выглядит следующим образом: о планах по устранению Владимира Путина стало известно девять дней назад, о них Скотленд-Ярду сообщил Александр Литвиненко, бывший сотрудник ФСБ России, эмигрировавший в Великобританию три года назад. По данным газеты, двое русских – некий бизнесмен Алехин и сотрудник ФСБ майор Понькин прибыли из Москвы в Лондон в начале месяца. Майор Понькин, старый знакомый А.Литвиненко, сообщил, что знает одного из старших офицеров ФСБ, отвечающего за безопасность президента В.Путина во время зарубежных поездок, который готов предоставить информацию о пути следования российского президента. Убрать же В.Путина следует потому, что тот "ведет страну к развалу и собирается посадить всех в тюрьму".

На А.Литвиненко заговорщики вышли якобы для того, чтобы тот помог организовать встречу с Борисом Березовским, который и должен был профинансировать акцию устранения. Но вместо этого А.Литвиненко и Б.Березовский обратились в лондонскую полицию.

12 октября Понькина и Алехина задержали полицейские и допрашивали целых пять дней. А потом… отпустили, несмотря на то, что один из задержанных вроде бы как признался в участии в заговоре. Как заявил Б.Березовский, в полиции объяснили этот факт тем, что российское посольство отказалось сотрудничать с английскими властями в раскрытии этого заговора. Б.Березовский не исключил, что эта акция спланирована российскими властями для того, чтобы дискредитировать его и А.Литвиненко.

Правда, Sunday Times считает, что "если Скотленд-Ярд получает информацию с утверждениями о заговоре, он должен проверить, есть ли в этих утверждениях доля истины. По всей видимости, в данном случае ее нет".

Читайте также

Выбор читателей