Нострадамус объявил о Третьей Мировой

Количество вопросов о трагедии в США пока существенно превосходит объемы имеющейся информации. Хотя есть и ответы. Озвученные давным-давно – Нострадамусом

Пока весь мир продолжает пристально следить за событиями в США, в Интернете появляются первые отклики и прогнозы. Что последует за вчерашней трагедией? Какова будет реакция США? Что произойдет с мировыми рынками?

К сожалению, количество вопросов существенно превосходит объемы имеющейся информации. Мы все еще ничего не знаем о том, кто несет ответственность за теракты, как вышло, что ни одна из спецслужб мира не смогла предотвратить трагедию. Снова вопросы...

Впрочем, есть и первые ответы. Так, например, в Рунете в течение минувшего вечера активно муссировалось следующее четверостишие, приписываемое Нострадамусу:

In the City of God there will be a great thunder
Two brothers torn apart by Chaos while the fortress endures
the great leader will succumb
The third big war will begin when the big city is burning

В вольном переводе с английского чудовищное пророчество звучит так:

В городе Бога будет большой гром
Два брата будут разорваны в клочья
А крепость выстоит
Великий лидер не устоит
Третья война начнется
Когда большой город горит...

К сожалению, в англоязычной части Интернета мы не смогли найти точного повторения приведенных выше строк. Довольно похожие строки приводятся в критической статье, посвященной вышеупомянутому стиху; правда, без объявления о начале Третьей мировой.

Как раз обсуждаемые слова приведены в статье в качестве примера абстрактности творчества Нострадамуса. Дав в качестве примера грозное пророчество, автор предлагает следующие размышления:
Что означает "Город Бога"? – Таковым может быть, например Мекка, Медина, Рим, Иерусалим, Солт-Лейк-Сити или любой другой святой для различных религий город. Что такое гром? – Всё, вплоть до землетрясения. А крепость? И что за лидер такой?

Примерить данный стих к произошедшему довольно легко. И крепость пятиугольной формы пострадала (Пентагон), и два брата разорваны в клочья вместе со всем Манхэттеном. Продолжив свои поиски требуемого стиха, мы наткнулись еще на один любопытный пассаж Нострадамуса. Здесь речь уже идет не о Божьем граде, а о Новом. Не Йорке, конечно, но все же:

Century 1, Quatrain 87
Earth-shaking fire from the center of the earth.
Will cause the towers around the New City to shake,
Two great rocks for a long time will make war,
And then Arethusa will color a new river red.

Первая центурия, Четверостишие 87 (вольный перевод)
Огонь, сотрясающий землю от центра земли,
Заставит трепетать башни Нового города.
Две башни станут причиной войны на долгие годы,
И после Аретуза окрасит свои волны в красный цвет

Выбор читателей