Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
"Yтро": О фильме "Коллекционер" я услышал чуть больше года назад, когда Вы проводили презентацию своего проекта на Каннском кинофестивале. Прошло время, и сейчас проект уже близок к завершению. Как нашлись инвесторы? Помогла ли презентация в Каннах?
Юрий Грымов: На самом деле – и да, и нет. Нельзя сказать, что если ты едешь на фестиваль и везешь свой проект, к тебе сразу выстраивается очередь желающих. Просто нам неожиданно потом позвонили и сказали, что есть интерес к тому, что я делаю. И пошли долгие и нудные переговоры.
"Y": Интерес к конкретному проекту, или?..
ЮГ: Интерес... Понимаете, в России люди продюсируют проекты, а на Западе – люди продюсируют людей. Никогда не известно, когда человек "выстрелит". Понимаете? Поэтому со мной был заключен контракт на две картины сразу. Первая – "Коллекционер", и вторая, которую мы начнем снимать весной, – "История про молодоженов и врача".
"Y": Ко второму фильму уже существует сценарий?
ЮГ: Да. Существует сценарий, выбрана натура. Идет кастинг актеров. В самом разгаре подготовительный период, потому что где-то в начале лета мы должны начать съемки.
"Y": В одном из Ваших интервью я читал, что снимать по одной картине в год – это очень тяжело и неправильно.
ЮГ: Да, вообще это нереально, но это связано с проектом – изначально проект "Коллекционер" делался как диптих. Сразу две картины. Первая серия – "Коллекционер", она посвящена страху перед жизнью, а вторая – страху перед смертью. Они совершенно разные, не связаны ни сюжетом, ни актерским составом, но... Понимаете, в чем дело, я долго запрягаю, я этот проект готовил три года... ведь кино – это как стихи, его можно делать, когда наболело, нельзя просто так. Так можно видеоклипы: есть актеры, есть задача – давайте что-то сделаем. Одно дело – написать пять строчек, а другое – "Войну и мир". Поэтому я согласен, что одна картина в год – это трудно, две – вообще нереально, но этот проект готовился так.
"Y": Во время работы над картиной на клипы не отвлекались? Я слышал, что-то для Алсу сейчас делается...
ЮГ: Ну да, снимаем мы Алсу сейчас в Италии, в Венеции. Понимаете, во время съемок это вообще нереально, во время такого напряженного подготовительного периода – тоже, а сейчас я это сделал специально, чтобы немного отвлечься. Меня долго не отпускает проект, долго держит, всё время что-то думаешь, копаешься... а когда отвлечешься на какой-то иной проект, вроде клипа Алсу, то – нормально.
"Y": Понятно. Возвращаясь к "Коллекционеру". В пресс-релизе я прочитал несколько неожиданную для меня новость, что "сценарий написан Юрием Грымовым и Татьяной Егеревой по мотивам повести Левана Варази", но ранее была информация о том, что именно Варази является основным автором сценария. Что произошло?
"Y": А новый проект, "История про молодоженов и врача" – это тоже работа Варази?
ЮГ: Да, тоже Варази – вот там его сценарий. Он был написан по моей просьбе, написан быстро, потому что эта история в чем-то автобиографична.
Y: Автобиографична для Вас?
ЮГ: Да. То есть она проблемная. И вот здесь – сценарий Левана.
"Y": Не могли бы Вы немного прояснить ситуацию с режимом секретности вокруг "Коллекционера"? Много по этому поводу идет разговоров...
ЮГ: Нету, нету никакого режима секретности! Есть просто определенные договоренности, которые мы стараемся выполнять. Потому что премьера будет в Лондоне и Швейцарии в октябре, а потом, в ноябре – и в Москве. Нам просто сказали правила игры – мы согласились. Да и какой вообще особый секрет... Никто особенно и не пытается его выведывать. Никому это не надо.
"Y": Так я почему и удивляюсь. Нельзя сказать, что когда идут съемки очередного фильма, все, перебивая друг друга, стараются рассказать, кто кого убил в финале. Поэтому интересно, как Вы сами принимаете эти договоренности – они Вам понятны, или всё на уровне "они захотели, мы сделали"?
ЮГ: Для меня они понятны вот в каком плане: я толком и сам не могу внятно рассказать, что это такое. Дело в том, что это некоммерческий проект, о фильме нельзя рассказать на уровне "здесь женились, там развелись"... Если я попытаюсь рассказать Вам, потом Вы перескажете читателям – и пойдет такое искажение, что потом зритель придет и увидит совсем другое кино. Вот и всё. Какие ещё могут быть тайны? Мы не таим ни начало, ни финал, мы просто стараемся об этом особенно не говорить. Потому что тут главное в ощущениях. Вот как картина. Вы можете рассказать, о чем картина? Скажем, Матисс... Вот яблоки. Что нарисовано? – Яблоки. Картина, на которой изображены яблоки! Всё! А ощущения совсем иные... Я делаю художественное кино, и этим горжусь, и не могу рассказать его так, чтоб читатели поняли, что им будет интересно. Вот придете на фильм – и будет так интересно, как вы даже не ожидали. Но рассказать – не могу.
"Y": Вы сказали, что делаете некоммерческое кино. Надо ли это понимать так, что коммерческого успеха не ожидается?
ЮГ: Нет, ну, если говорить правильно, не "некоммерческое", а "независимое". Независимое кино – это фон Триер, Джармуш, Тарантино... был Тарантино. Т.е. любое независимое кино всё равно может быть коммерчески успешно. Слово "коммерческий" я употребляю относительно российских фильмов. Сейчас у нас снимают коммерческое кино.
"Y": Ну, не все.
ЮГ: Все. Назовите мне хоть один некоммерческий фильм.
"Y": Тот же "Телец" трудно заподозрить...
ЮГ: Да. Пожалуй, Сокуров – согласен. Но все остальное... Поэтому под словом "некоммерческое" я понимаю независимое кино, которое может иметь коммерческий успех, но... мы даже не хотим делать большой прокат, пытаться делать большие залы... Зачем? Это камерное кино, это мои мысли...
"Y": Однако каким-то образом возвращать деньги кино всё-таки должно.
ЮГ: Оно будет возвращать деньги, но авторское кино не может вернуть деньги в тридцати кинотеатрах одновременно. Оно будет возвращать деньги потихоньку. Постоянно. На территории этой страны и за границей.
"Y": Заканчивая тему денег – много восторгов было по поводу невообразимо шикарных декораций, которые были построены в павильонах студии Горького... Бюджет не раскроете?
"Y": Бюджет "Русского бунта". По российским меркам – довольно много.
ЮГ: Ну, нормально, да. Это средний бюджет для кино, в котором всё сделано и построено.
"Y": И всё-таки... Понимаю, что вопрос глупый, но надо же что-то рассказать читателям. Про что кино?
ЮГ: Про ваших читателей. Главная идея фильма: "Жизнь прекрасна, потому что несправедлива".
"Y": Насколько я знаю, в английском варианте название звучит...
ЮГ: "The Mastermind" – "Властитель дум". Потому что название "Коллекционер" недостаточно точно отражает содержание.
"Y": То есть английский вариант Вам кажется более адекватным?
ЮГ: Ну, он наверное более понятен. Термин "Властитель дум" более отвечает образу главного героя. А для нас было выбрано название "Коллекционер", поскольку оно менее прямолинейно. Американцы же народ туповатый, в отличие от русских. Им попонятнее надо. А "Коллекционер" – это такое странное слово, мистическое и, я считаю, очень содержательное слово. В кино же это все будет так: наши придут смотреть такого собирателя, коллекционера – а увидят властителя; американцы придут смотреть властителя... и увидят властителя. Они ж дебиловатые чуть-чуть. Им надо – чего сказали, то и показали. А наши должны читать между строк, мы же творческий народ. Мы ближе к Богу, поэтому по-другому живем.
"Y": То есть Ваш Коллекционер – не только человек?
ЮГ: Вообще не человек! Я не говорю – человек... я не знаю, кто это. Такой Коллекционер. Но это не человек.
"Y": Присутствует, стало быть, некая мистика?
ЮГ: Ну конечно. Существует мистика, существует.
"Y": Кстати, на начальных этапах на роль Коллекционера пробовался Юозас Будрайтис. Что случилось, почему его сменил Алексей Петренко?
ЮГ: Да, сначала пробовался Будрайтис. Мы репетировали, даже был сшит на него костюм. Но потом я понял, что это не совсем то, и появился Петренко. С Будрайтисом мы расстались друзьями, всё нормально, просто... мы поняли, что это неправильно: я хотел чего-то более азартного, а получалось более холодное. Мы репетировали, было много проб, я думал, что-то получится, но...
"Y": Сейчас, когда уже идет озвучание, можно, наверное, подводить какие-то итоги. Получается то, что хотелось?
ЮГ: Да. То, что хотелось.
"Y": Американские продюсеры в процесс не вмешивались?
ЮГ: Нет. Это же не блокбастер, где каждый шаг выверяется маркетинговыми исследованиями, это авторское кино, здесь доверяют автору. Обсуждаться может только формат, продолжительность – вот наш фильм идет час сорок. Все остальное – дело автора. И я доволен. Я считаю, что это будет своего рода событие. Я пытаюсь изобрести собственный жанр, собственное лицо. Я не думаю, что, посмотрев фильм, кто-то сможет сказать: это – оттуда, это – отсюда... Я думаю, что это "Грымовское кино".
Беседовал Андрей Бережанский
Один нюанс сильно удивляет
В последнее время знаменитость все чаще вызывает негативную реакцию общественности