Таинственный проект Юрия Грымова

В павильонах студии выстроены декорации редкой красоты – многокомнатная квартира Коллекционера, забитая невообразимым количеством разно-всяких коллекций: от курительных трубок Сталина до птиц пеликанов, от этнических фаллосов до тропических бабочек

Юрий Грымов – человек известный. Изначально его узнали как режиссера рекламных роликов. Позже – как создателя крупных художественных проектов, таких как фильм "Му-му" и театральный спектакль "Дали". Отношение к этим проектам и у обычной публики, и у критиков, далеко не однозначное. Тем не менее, каждый новый проект Юрия Грымова вызывает интерес, возможно, талантливо инициируемый самим автором. Вот и об очередном его фильме, съемки которого проходили на студии Горького, говорят давно, много и непонятно. Известно название – "Коллекционер", известен источник финансирования – американская продюсерская компания "Space picture". Известно, что главную роль в фильме играет народный артист России Алексей Петренко, известно также, что говорить о содержании фильма ни актеры, ни съемочная группа не могут, поскольку связаны суровым контрактом. Еще известно, что в павильонах студии Горького были выстроены декорации редкой красоты – многокомнатная квартира Коллекционера, забитая невообразимым количеством разно-всяких коллекций. Чего в ней только нет: от курительных трубок Сталина до птиц пеликанов, от этнических фаллосов до тропических бабочек. Ради чего были собраны все эти богатства, попытался выяснить корреспондент "Yтра".


"Yтро": О фильме "Коллекционер" я услышал чуть больше года назад, когда Вы проводили презентацию своего проекта на Каннском кинофестивале. Прошло время, и сейчас проект уже близок к завершению. Как нашлись инвесторы? Помогла ли презентация в Каннах?

Юрий Грымов: На самом деле – и да, и нет. Нельзя сказать, что если ты едешь на фестиваль и везешь свой проект, к тебе сразу выстраивается очередь желающих. Просто нам неожиданно потом позвонили и сказали, что есть интерес к тому, что я делаю. И пошли долгие и нудные переговоры.

"Y": Интерес к конкретному проекту, или?..

ЮГ: Интерес... Понимаете, в России люди продюсируют проекты, а на Западе – люди продюсируют людей. Никогда не известно, когда человек "выстрелит". Понимаете? Поэтому со мной был заключен контракт на две картины сразу. Первая – "Коллекционер", и вторая, которую мы начнем снимать весной, – "История про молодоженов и врача".

"Y": Ко второму фильму уже существует сценарий?

ЮГ: Да. Существует сценарий, выбрана натура. Идет кастинг актеров. В самом разгаре подготовительный период, потому что где-то в начале лета мы должны начать съемки.

"Y": В одном из Ваших интервью я читал, что снимать по одной картине в год – это очень тяжело и неправильно.

ЮГ: Да, вообще это нереально, но это связано с проектом – изначально проект "Коллекционер" делался как диптих. Сразу две картины. Первая серия – "Коллекционер", она посвящена страху перед жизнью, а вторая – страху перед смертью. Они совершенно разные, не связаны ни сюжетом, ни актерским составом, но... Понимаете, в чем дело, я долго запрягаю, я этот проект готовил три года... ведь кино – это как стихи, его можно делать, когда наболело, нельзя просто так. Так можно видеоклипы: есть актеры, есть задача – давайте что-то сделаем. Одно дело – написать пять строчек, а другое – "Войну и мир". Поэтому я согласен, что одна картина в год – это трудно, две – вообще нереально, но этот проект готовился так.

"Y": Во время работы над картиной на клипы не отвлекались? Я слышал, что-то для Алсу сейчас делается...

ЮГ: Ну да, снимаем мы Алсу сейчас в Италии, в Венеции. Понимаете, во время съемок это вообще нереально, во время такого напряженного подготовительного периода – тоже, а сейчас я это сделал специально, чтобы немного отвлечься. Меня долго не отпускает проект, долго держит, всё время что-то думаешь, копаешься... а когда отвлечешься на какой-то иной проект, вроде клипа Алсу, то – нормально.

"Y": Понятно. Возвращаясь к "Коллекционеру". В пресс-релизе я прочитал несколько неожиданную для меня новость, что "сценарий написан Юрием Грымовым и Татьяной Егеревой по мотивам повести Левана Варази", но ранее была информация о том, что именно Варази является основным автором сценария. Что произошло?

ЮГ: Объясняю: первоначально я собирался максимально придерживаться повести, поэтому предполагалось, что Варази останется главным автором сценария. Но нет, во время съемок и до съемок всё настолько изменилось, что всё-таки правильнее говорить "по повести". Так честнее. Повесть была выпущена, но очень небольшим тиражом. Я попросил Левана Варази написать историю, которая бы отражала мои тогдашние, два года назад, ощущения жизни. То, о чем мы тогда говорили. Повесть была написана специально "под меня", и я не думаю, что кто-нибудь другой мог бы снять это кино. Не потому, что Грымов такой хороший или плохой, а потому, что это было написано под меня.

"Y": А новый проект, "История про молодоженов и врача" – это тоже работа Варази?

ЮГ: Да, тоже Варази – вот там его сценарий. Он был написан по моей просьбе, написан быстро, потому что эта история в чем-то автобиографична.

Y: Автобиографична для Вас?

ЮГ: Да. То есть она проблемная. И вот здесь – сценарий Левана.

"Y": Не могли бы Вы немного прояснить ситуацию с режимом секретности вокруг "Коллекционера"? Много по этому поводу идет разговоров...

ЮГ: Нету, нету никакого режима секретности! Есть просто определенные договоренности, которые мы стараемся выполнять. Потому что премьера будет в Лондоне и Швейцарии в октябре, а потом, в ноябре – и в Москве. Нам просто сказали правила игры – мы согласились. Да и какой вообще особый секрет... Никто особенно и не пытается его выведывать. Никому это не надо.

"Y": Так я почему и удивляюсь. Нельзя сказать, что когда идут съемки очередного фильма, все, перебивая друг друга, стараются рассказать, кто кого убил в финале. Поэтому интересно, как Вы сами принимаете эти договоренности – они Вам понятны, или всё на уровне "они захотели, мы сделали"?

ЮГ: Для меня они понятны вот в каком плане: я толком и сам не могу внятно рассказать, что это такое. Дело в том, что это некоммерческий проект, о фильме нельзя рассказать на уровне "здесь женились, там развелись"... Если я попытаюсь рассказать Вам, потом Вы перескажете читателям – и пойдет такое искажение, что потом зритель придет и увидит совсем другое кино. Вот и всё. Какие ещё могут быть тайны? Мы не таим ни начало, ни финал, мы просто стараемся об этом особенно не говорить. Потому что тут главное в ощущениях. Вот как картина. Вы можете рассказать, о чем картина? Скажем, Матисс... Вот яблоки. Что нарисовано? – Яблоки. Картина, на которой изображены яблоки! Всё! А ощущения совсем иные... Я делаю художественное кино, и этим горжусь, и не могу рассказать его так, чтоб читатели поняли, что им будет интересно. Вот придете на фильм – и будет так интересно, как вы даже не ожидали. Но рассказать – не могу.

"Y": Вы сказали, что делаете некоммерческое кино. Надо ли это понимать так, что коммерческого успеха не ожидается?

ЮГ: Нет, ну, если говорить правильно, не "некоммерческое", а "независимое". Независимое кино – это фон Триер, Джармуш, Тарантино... был Тарантино. Т.е. любое независимое кино всё равно может быть коммерчески успешно. Слово "коммерческий" я употребляю относительно российских фильмов. Сейчас у нас снимают коммерческое кино.

"Y": Ну, не все.

ЮГ: Все. Назовите мне хоть один некоммерческий фильм.

"Y": Тот же "Телец" трудно заподозрить...

ЮГ: Да. Пожалуй, Сокуров – согласен. Но все остальное... Поэтому под словом "некоммерческое" я понимаю независимое кино, которое может иметь коммерческий успех, но... мы даже не хотим делать большой прокат, пытаться делать большие залы... Зачем? Это камерное кино, это мои мысли...

"Y": Однако каким-то образом возвращать деньги кино всё-таки должно.

ЮГ: Оно будет возвращать деньги, но авторское кино не может вернуть деньги в тридцати кинотеатрах одновременно. Оно будет возвращать деньги потихоньку. Постоянно. На территории этой страны и за границей.

"Y": Заканчивая тему денег – много восторгов было по поводу невообразимо шикарных декораций, которые были построены в павильонах студии Горького... Бюджет не раскроете?

Ю.Г.: Бюджет небольшой, что-то около... я точных цифр не знаю, думаю, что-то около 4-5 млн. Где-то так.

"Y": Бюджет "Русского бунта". По российским меркам – довольно много.

ЮГ: Ну, нормально, да. Это средний бюджет для кино, в котором всё сделано и построено.

"Y": И всё-таки... Понимаю, что вопрос глупый, но надо же что-то рассказать читателям. Про что кино?

ЮГ: Про ваших читателей. Главная идея фильма: "Жизнь прекрасна, потому что несправедлива".

"Y": Насколько я знаю, в английском варианте название звучит...

ЮГ: "The Mastermind" – "Властитель дум". Потому что название "Коллекционер" недостаточно точно отражает содержание.

"Y": То есть английский вариант Вам кажется более адекватным?

ЮГ: Ну, он наверное более понятен. Термин "Властитель дум" более отвечает образу главного героя. А для нас было выбрано название "Коллекционер", поскольку оно менее прямолинейно. Американцы же народ туповатый, в отличие от русских. Им попонятнее надо. А "Коллекционер" – это такое странное слово, мистическое и, я считаю, очень содержательное слово. В кино же это все будет так: наши придут смотреть такого собирателя, коллекционера – а увидят властителя; американцы придут смотреть властителя... и увидят властителя. Они ж дебиловатые чуть-чуть. Им надо – чего сказали, то и показали. А наши должны читать между строк, мы же творческий народ. Мы ближе к Богу, поэтому по-другому живем.

"Y": То есть Ваш Коллекционер – не только человек?

ЮГ: Вообще не человек! Я не говорю – человек... я не знаю, кто это. Такой Коллекционер. Но это не человек.

"Y": Присутствует, стало быть, некая мистика?

ЮГ: Ну конечно. Существует мистика, существует.

"Y": Кстати, на начальных этапах на роль Коллекционера пробовался Юозас Будрайтис. Что случилось, почему его сменил Алексей Петренко?

ЮГ: Да, сначала пробовался Будрайтис. Мы репетировали, даже был сшит на него костюм. Но потом я понял, что это не совсем то, и появился Петренко. С Будрайтисом мы расстались друзьями, всё нормально, просто... мы поняли, что это неправильно: я хотел чего-то более азартного, а получалось более холодное. Мы репетировали, было много проб, я думал, что-то получится, но...

"Y": Сейчас, когда уже идет озвучание, можно, наверное, подводить какие-то итоги. Получается то, что хотелось?

ЮГ: Да. То, что хотелось.

"Y": Американские продюсеры в процесс не вмешивались?

ЮГ: Нет. Это же не блокбастер, где каждый шаг выверяется маркетинговыми исследованиями, это авторское кино, здесь доверяют автору. Обсуждаться может только формат, продолжительность – вот наш фильм идет час сорок. Все остальное – дело автора. И я доволен. Я считаю, что это будет своего рода событие. Я пытаюсь изобрести собственный жанр, собственное лицо. Я не думаю, что, посмотрев фильм, кто-то сможет сказать: это – оттуда, это – отсюда... Я думаю, что это "Грымовское кино".

Беседовал Андрей Бережанский

Выбор читателей